Tess
Gerritsen là một bác sĩ điều trị và một tác giả nổi
tiếng thế giới. Tác phẩm tiểu thuyết đầu tay của bà
về sự trì hoãn trong y học đã dành được rất nhiều
lời khen ngợi. Harvest là cuốn sách bán chạy nhất theo
tờ Thời báo New York. Bà cũng là tác giả
của nhiều cuốn sách bán chạy như Khu
vườn xương, The
Mephisto Club, Vanish, Body Double, The Sinner, The Apprentice, The
Surgeon, Life Support, Bloodstream và Gravity. Tess Gerritsen sống
tại Maine. Giới
thiệu:Hiện tại: Julia Hamill đã khám phá ra một
thứ khủng khiếp trong sân ngôi nhà mới mua của mình ở
vùng nông thôn Massachusetts: một cái sọ được chôn dưới
lớp đất đá – một con người, một phụ nữ và theo như
con mắt nhà nghề trinh
thám của
Maura Isles, một bác sĩ pháp y ở Boston thì trên đó có
một vết sẹo, một dấu hiệu không thể nhầm lẫn của
một vụ giết người. Nhưng người phụ nữ vô danh đó
là ai và truyện gì đã xảy ra với cô ấy, không ai biết…Boston,
năm 1830: Để trả tiền học phí cho mình, Norris Marshall,
một Đời sinh viên khổ
nạn nhưng tài năng ở trường Đại học Y Boston đã tham gia
vào hàng ngũ “những người đào trộm xác chết” –
những kẻ đào trộm những xác chết ở nghĩa địaĐ lên
để bán trên chợ đen. Tuy thế, những vụ giao dịch kinh
khủng này cũng chẳng là gì so với vụ giết người
khủng khiếp: một y tá đã được tìm thấy trong tình
trạng bị chém trong sân bệnh viện trường Đại học.
Và một bác sĩ có tên tuổi cũng gặp số phận khủng
khiếp như vậy. Norris nhận ra rằng buôn bán trái phép
xác người đã khiến anh trở thành một kẻ khả
nghi.Để bảo vệ sự trong sạch của mình,
Norris phải tìm đến nhân chứng duy nhất đã nhìn thấy
kẻ giết người: Rose Connolli, một cô thợ may xinh đẹp
đến từ khu ổ chuột của Boston, cô đang lo sợ mình có
thể là nạn nhân tiếp theo. Với sự giúp đỡ của một
chàng trai trẻ thông minh, sắc sảo và kiêu ngạo Oliver
Wendell Holmes, Norris và Rose đã lùng sục khắp thành phố
– từ những nghĩa trang đáng sợ và những căn phòng khám
nghiệm tử thi tới những biệt thự lộng lẫy và những
trung tâm của quyền lực tri thức lớn – theo dấu vết
của một kẻ điên cuồng xuất quỷ nhập thần, kẻ đang
lẩn trốn ở một nơi ít ngờ tới nhất… kẻ đang chờ
đợi cơ hội để giết người tiếp theo.“…Cô
khoét đất ở dưới tảng đá bằng cái bay, cố gắng để
có đủ chỗ đưa cái xẻng xuống phía dưới. Tóc cô xoã
xuống mặt, dính hết vào làn da đẫm mồ hôi khi cô đã
đào tới chỗ sâu hơn, khoét sâu thêm một đường hầm.
Trước khi Richard nhìn thấy chỗ này, cô sẽ biến nơi
đây thành một thiên đường. Cô có hai tháng trước khi
phải đối mắt với một lớp học sinh lớp ba khác. Hai
tháng để loại bỏ tận gốc đám cỏ dại, cải tạo
đất và trồng hoa hồng. Richard đã từng nói với cô là
nếu cô có bao giờ trồng hoa hồng trong khu vườn của họ
ở Brookline thì chúng sẽ chết vì cô. Anh ta nói: “Em cần
phải biết em đang làm gì”. Đó chỉ là một lời nhận
xét tuỳ tiện tuy nhiên nó vẫn gây tổn thương. Cô đã
hiểu anh ta thực sự có ý gì.Em cần phải biết
em đang làm gì. Và em không cần gì.Cô thóp bụng
và cuốc mạnh xuống. Cái xẻng đập vào một thứ gì đó
rắn. Ôi, Chúa ơi, đó không phải một tảng đá khác.
Vén tóc ra sau, cô nhìn chăm chú vào cái mà dụng cụ của
cô vừa chạm phải. Đầu nhọn của nó đã làm nứt bề
mặt, những vết nứt vỡ lộ ở những điểm va chạm.
Cô phủi sạch đất và bùn sỏi, làm lộ một thứ hình
tròn nhẵn một cách khác thường. Nằm áp bụng xuống
đất, cô nghe thấy tiếng tim mình đập mạnh và bất
chợt cảm thấy khó thở. Nhưng cô vẫn tiếp tục đào,
bây giờ là bằng cả hai tay, những ngón tay đeo găng cào
qua lớp đất sét cứng. Thêm nhiều hình tròn lộ ra,
những đường cong đan vào nhau bởi những mấu nối nham
nhở. Cô cào đất càng lúc càng sâu hơn, cử động của
cô nhanh hơn vì cô phát hiện ra một cái hốc nhỏ đầy
bùn đất. Cô cởi găng tay và dùng tay trần sục xuống.
Rồi bùn đất được gạt ra hết.Julia giật
người về phía sau khi nhìn ra cái mà cô vừa phát hiện.
Tiếng vo ve của những con muỗi tạo thành tiếng kêu rít
ầm ĩ, nhưng cô cũng chả buồn đưa tay đuổi chúng. Cô
tê cứng đến mức không còn cảm giác gì về những cái
vòi của bọn chúng. Một cơn gió nhẹ lùa qua bãi cỏ,
làm khuấy động hương vị ngọt như sirô của hoa tổ
chim. Trước mắt Julia là gia tài đầy cỏ dại của cô,
nơi mà cô đã hy vọng có thể biến thành một thiên
đường. Cô đã tưởng tưởng đến một khu vườn đầy
màu sắc với hoa hồng, hoa mẫu đơn và những khóm hoa
clematis. Còn bây giờ, khi cô nhìn cái sân này, cô không
còn tưởng tượng ra một khu vườn nữa.Cô
nhìn thấy một nghĩa địa…..”

Được tài trợ bởi Nhụy hoa nghệ tây Saffron Việt

Danh sách các chương

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *